이민 장관

Amar a tu prójimo significa amar a todos tus prójimos. El prójimo al otro lado de la calle, en todo el país, a través de las fronteras, de los océanos y de los hemisferios. Puede que no siempre se parezcan a ti, recen como tú, se vistan como tú o hablen como tú, pero cada uno merece la oportunidad de prosperar en esta vida, con amor y dignidad.

Mientras millones huyen de la pobreza, la guerra, el desastre y la persecución, las familias necesitan desesperadamente una oportunidad para reconstruir sus vidas. su viaje con el Papa Francisco와 nuestros social을 비교하십시오. Responde al llamado de amar a tu prójimo hoy mismo, con oraciones, alimentos, refugio y seguridad aquí en los Estados Unidos y en todo el mundo. Ofrece tu voz, tu voto, tu bienvenida y tu apoyo. Para mas information, favor de visitar la pagina aqui .


“타국인이 너희 땅에 너희와 함께 거주하거든 그를 괴롭히지 말라. 너희와 함께 거주하는 이방인을 너희 가운데서 태어난 본토인과 똑같이 대하라. 당신과 같은 사랑을 가지십시오. 너희도 한때 이집트 땅에서 나그네였기 때문이다. 나 여호와는 너의 하나님이다.” – 레위기 19:33-3

이력서 이민에는 다양한 근본 원인이 있습니다. 이산가족 재결합, 고용을 통한 경제적 안정 추구, 고국의 소요나 전쟁, 조상의 땅을 살 수 없게 만드는 기후 변화 등이 모두 사람들을 이주하게 만듭니다. 성경적 정의는 인구의 가장 취약한 부분 중 하나인 이방인을 환영하라는 요구를 반영합니다. 이는 고용주의 경제적 착취로부터 신체적 안전과 보호를 위한 문서 및 관련 법적 보호 장치가 부족한 오늘날 특히 그렇습니다. 포괄적인 이민 개혁을 다루기 위한 연방 법률은 서류 미비 근로자를 경제 시스템으로 끌어들이고 2단계 노동 시장의 그늘에서 벗어나고 현재 프로세스보다 더 신속하게 가족 재결합을 돕는 방식으로 이민자의 인간 존엄성을 존중하기 위해 현재의 불평등을 완화할 수 있습니다. 최대 10년이 걸릴 수 있습니다. 입법 개혁은 또한 많은 이민자들이 여행하는 끔찍한 여정을 없앨 수 있습니다. 이민자들이 우리 지역 사회에 통합되도록 돕는 것은 본당 사회 사역이 ESL 수업을 조정하고, 시민권에 대한 워크숍을 제공하고, 주택을 찾고, 직업 자원을 제공하는 기회가 될 수 있습니다. 개인은 Catholic Charities 와 같은 조직에서 자원 봉사를 함으로써 이민자를 환영하기 위해 자신의 재능을 공유할 수 있습니다.


이민자를 위한 정의에 대한 권고( aqui )

Recursos de Catholic Legal 이민 네트워크. Inc.( 아퀴 )


RELIGION Y SOCIEDAD: DE ORANGE A LOS ANGELES, MARCHAN EN APOYO A FAMILIAS INMIGRANTES, 2018년 6월 25일
Catolicos marchan 52 millas de OC a Los Ángeles, en solidaridad con familias separadas
포르 엘 고비에르노 드 트럼프.

OBISPOS DE LA DIÓCESIS DE ORANGE: SOBRE LA TOMA DE PERSONAS HUMANAS(Y LAS SAGRADAS ESCRITURAS) FUERA DE CONTEXTO

POR LOS OBISPOS KEVIN VANN, TIMOTHY FREYER Y THANH THAI NGUYEN 2018년 6월 20일


몽상가
Escuche 평가

Llamadas en apoyo de nuestros Dreamers

  • Acción Cuaresmal para los Dreamers: Campaña de Llamadas al Congreso( 아퀴 )
  • Los obispos de nuestra diocesis nos llaman a unirnos en oracion y abogacia para todos los DREAMERS en Adviento ( Español )
    • Tome Accion y Llame a sus represenantes gubernamentaeles( Español )
    • Justicia para los DREAMERS: Una Oracion de Adviento ( Español )
  • Carta para Rep. Mimi Walters 및 Rep. Ed Royce, de todos los obispos y sacerdotes en sus distritos ( Solo en Ingles )
  • Carta para Rep. Mimi Walters y Rep. Ed Royce, de parte de las Hermanas de San Jose- solo en Ingles ( Rep. Mimi Walters | Rep. Ed Royce

오라시온

  • 과달루페의 성모님께 바치는 노베나( 아퀴 )
  • Rezando el Rosario con Nuestra Señora de Guadalupe y Cuentos de Inmigrantes( 아퀴 )
  • Las Posadas Navideñas: Una Guia Para Celebrar el Viaje de la Sagrada Familia( 아퀴 )
  • 누에스트라 세뇨라 데 과달루페( 아퀴 )

오트로스 재귀

  • Lista de Recursos Catolicos para los Recipientes de DACA, en California( aqui )

CONOZCA SUS 데레코스

타르제타스 코노즈카 수스 데레초스
Si estan interesados en ordenar mas tarjetas para su parroquia, favor de llamar a nuestra oficina: (714)282-6029

스페인어
잉글스
베트남어
한국인

Conozca Sus Derechos: Una Guia Sobre Sus Derechos en Relacion a Contacto con Oficiales de Inmigracion o La Policia
Descarge 라 기아 | Descarge 엘 파워 포인트
USTED TIENE DERECOS sin importar su estado migratorio. Usted podría estar en riesgo de ser deportado si no tiene documentos, si no es ciudadano y tiene antecedentes penales, si está bajo libertad condicional o tiene una orden anterior de portación. Para protegerse, a su familia ya su comunidad, usted tiene que CONOCER SUS DERECOS. El conocimiento es poder. Actúe AHORA. 아니오. 에스테 준비.

Esta guía contiene:

  • Lo que debe saber y qué hacer cuando se encuentre con agentes de inmigración, la policía o el FBI en distintos lugares
  • Información sobre cómo leer una orden judicial
  • Doce cosas que usted y su familia deben recordar en
  • CUALQUIER 상황
  • 수 계획 비상 사태
  • Su hoja de contactos de emergency
  • Su plan sobre qué hacer si uno de sus seres queridos le llama desde un centro de detención de inmigración o de una estación de policía.
  • Su plan de Emergency en su trabajo

기타 자료:


책 액시온
Maneras en que las parroquias pueden participar

  • 오라시온
  • Boletin Parroquial
  • 수 파로키아 조직
    • 스폰서 등록은 모든 사람이 자신의 본당에 등록하도록 장려합니다(이는 문서, 국가 체류 기간 등에 도움이 됨).
    • 시민권을 희망하는 모든 사람들이 미국에 거주한 기간을 증명하는 모든 문서를 보관하고 수집하도록 권장합니다.
      • 고용 및/또는 학교와 관련된 문서 외에도 여기에는 임대료 영수증 및 공과금 청구서, 병역 기록, 병원 또는 의료 기록, 지원자의 종교 의식 참여를 확인하는 종교 단체의 공식 기록, 지원자와 지원자 간의 서신 사본이 포함됩니다. 다른 개인, 우편환 영수증, 날짜가 있는 은행 거래, 차량 등록 및 “기타 관련 문서”.
    • Organizar una sesión para escuchar/discutir con feligreses utilizando los materiales de la Misión de Misericordia. 옹호 활동의 일부가 되도록 열망하는 시민을 따르고 격려하십시오. 귀하의 지역 사회에서 이민자들의 이야기에 귀를 기울이고 그들이 원하는 대로 서류 미비자들이 자신의 이야기를 들려줄 수 있도록 힘을 실어 다른 사람들에게 이민자 현실을 일깨워 주십시오.
    • Organizar foros migratorios con proofedores de servicios de inmigración acreditados o abogados que eduquen a los feligreses en “Conozca sus Derechos , “Oportunidades de Legalización,” “Licencia de Conducir (AB 60), “Evite el Fraude Migratorio.”
    • 범죄 조직과 법적 범죄 조직에 대한 연결
    • Tener una campaña para recaudar fondos para cubrir las tarifas de presentación de inmigración de un individuo
    • Llevar a cabo una colecta de tarjetas navideñas y donar las tarjetas a la Oficina de Justicia Restaurativa/Ministerio de Detención para su evento anual, Operación Espíritu Navideño en el cual las tarjetas son dadas a inmigrantes detenidos en el Condado de Orange
    • Llamar o enviar postales a sus Senadores y Representantes de los Estados Unidos pidiéndoles que aprueben una reforma migratoria justa y compasiva
    • Acompañar a individuos a reportarse con ICE
    • Ayudar a los niños inmigrantes con la matricula escolar
    • 이민에 비례하는 개인 수송
    • 개혁 이민
      • 이민 개혁에 대한 목회적 대응 – 귀하와 귀하의 본당이 이민 개혁에 관한 목회적 및 정치적 조치에 참여할 수 있는 방법에 대한 제안. 서로 다른 수준과 참여 유형을 반영하는 세 가지 계층이 있습니다. 구축하거나 각각에서 하나씩 시도하십시오. 어쨌든 행동하십시오!
      • 이 전자 엽서를 미국 상원의원과 하원의원에게 보내 공정하고 자비로운 이민 개혁 법안을 통과시켜 달라고 요청하십시오(더욱 효과적인 방법: 귀하의 본당에서 대규모 우편, 이메일 또는 전화 캠페인을 조정하십시오).
      • 청원 및 서명 수집

NUESTROS 콜라보레이션

OC 가톨릭 자선 단체
1800 E. 17 TH Street Santa Ana, CA 92705
714-347-9664
이민, 시민권 및 난민 재정착 센터 – 재정착/난민, 이민 및 시민권 센터는 이민 지원 및 법률 문서 지원을 제공합니다. 직원은 귀화 신청, 신분 조정, 가족 청원, 가족 단합, 가족 재결합, 학생 비자, 취업 허가, 난민 영주권, 재입국 허가, 자녀 시민권 신청을 지원합니다. 또한 센터에서 한 달에 세 번 무료 시민권 수업을 제공합니다.
이민 및 시민권 전단지 ( 이중 언어 )
시민권 클래스 전단지 ( 이중 언어 )

가든 그로브와 월드 릴리프
13121 Brookhurst St.Garden Grove, CA 92843
714-210-4730
World Relief Garden Grove의 자원봉사자 네트워크와 파트너 교회는 미국에 입국하는 모든 난민의 약 1%를 재정착하여 새로운 커뮤니티 구성원에게 언어 기술, 직업 훈련 및 영적 지원을 제공합니다.


” Un cambio de actitud hacia los inmigrantes y los refugiados, el paso de una actitud defensiva y recelosa, de desinterés o de marginación –que, al final, conforme a la “cultura del rechazo”-a una actitud que ponga como fundamento la “ culture del encuentro”, la única capaz de construir un mundo más justo y fraterno, un mundo mejor.” — Papa Francisco, Mensaje del Santo Padre Francisco Para la Jornada Mundial Del Emigrante y Del Refugiado, 2014